Небесные чувства - Страница 44


К оглавлению

44

— О, это очень интересная подробность — прервала его Диана. — Но, к сожалению, я вынуждена вас отставить. Меня ждет мой спутник. — И, не дожидаясь ответа, покинула ошеломленного собеседника.

Причина для подобной бесцеремонности была более чем основательная. Возле Тима появилась какая-то девица в серебристо-голубом, плотно облегающем тело платье. К сожалению, достаточно эффектная, похожая на исполнительницу огненно-зажигательного фламенко и одновременно на дочь испанского гранда. Этакая солнечная Кармен из туманного Альбиона. Иссиня-черные волосы, уложенные «под пажа», тонкое интеллигентное лицо, темно-карие глаза, гибкая фигура с высокой грудью, крутыми бедрами и слегка полноватыми, но длинными ногами. Видимо, не вся английская знать склонна к вырождению, мрачно подумала Диана. По какому-то наитию она сразу поняла, что это и есть та самая Дороти Кемпбелл, подруга детства Тима и ее соперница.

Диана не привыкла прятаться от опасностей и решила не дожидаться, пока Тим выполнит пожелание матери. Взяла инициативу знакомства на себя. Да и слишком неприятно было видеть их вместе.

Брюнетка в серебристо-голубом первая заметила приближающуюся к ним разъяренную молодую женщину. Она дернула Тима за руку, поворачивая лицом к надвигающейся угрозе, и инстинктивно отступила за его спину, как бы прикрываясь им как щитом.

— Добрый вечер, мисс. Похоже, у меня сегодня день не очень приятных знакомств. Полагаю, мне не нужно представляться?

— Нет, конечно. Тим уже говорил о вас. — Знойная красотка не потеряла присутствия духа и приняла вызов. Даже выдвинулась слегка из-за спины Тима.

— В таком случае дадим мужчинам заниматься их дипломатической работой. Не будем им мешать. — Диана выразительно посмотрела на Тима. — Не беспокойся, дорогой. Я присмотрю за твоей подругой детства.

— Я не только подруга детства! — дерзко возразила Дороти.

— А это мы сейчас выясним. — И Диана даже слегка подтолкнула замешкавшегося Тима.

Разговор между двумя соперницами продолжался недолго и велся с использованием вполне цивилизованных выражений, учитывая окружение и уровень образования, но полный сарказма и яда.

Первой начала Дороти Кемпбелл, заявив:

— Видите ли, Диана, Тим очень деликатный человек и, вероятно, избавил вас от излишних подробностей о нашем прошлом. Впрочем, мне он тоже не рассказывал о постельных сценах с вашим участием.

— Я ему весьма благодарна за это, — саркастически усмехнулась собеседница.

— Не знаю, правда, хорошо это или плохо, — продолжила Дороти. — Иногда откровенность бывает совсем не лишней. Помогает избежать многих недоразумений… Это как у золотоискателей. На застолбленном участке должна быть табличка с указанием владельца и помечены границы владения, чтобы избежать эксцессов и судебных процессов.

— А вы считаете наши отношения недоразумением?

— Нет. Я бы сформулировала это иначе. Посягательством на личную собственность и нарушением права первенства. — Голос Дороти звучал оскорбительно вызывающе.

— Хотите сказать, мисс Кемпбелл, что детская дружба дает достаточно оснований для того, чтобы, как вы говорите, застолбить этот золотоносный участок?

— Вы неточно информированы, дорогая. Я же сказала, что Тим бывает порой чересчур мягок и не любит говорить неприятные вещи. Хотя иногда это необходимо. Придется мне взять на себя эту малоприятную миссию.

— Уж возьмите, будьте так любезны.

— Во-первых, наша отроческая дружба не ограничивалась только поцелуями, если вы меня правильно понимаете. Дети конца двадцатого века взрослеют рано. Сексуальное просвещение шагнуло далеко вперед с середины прошлого столетия…

— Я догадываюсь об этом, — перебила ее Диана. — Мы с вами принадлежим к одному поколению.

— Именно. Но не это главное. Эти отношения не прерывались и после того, как мы выросли. Конечно, мы виделись не часто, но это, как вы понимаете, только придает остроту ощущениям. После разлуки занятия любовью всегда кажутся слаще. Думаю, мы с Тимом просто созданы друг для друга. Нас толкает друг к другу природный инстинкт… — Дороти немного помолчала, прежде чем продолжить: — Конечно, я понимаю, что у него порой бывают и другие временные увлечения. Мужчины есть мужчины, и на некоторые вещи приходится закрывать глаза. Но потом он всегда возвращается ко мне.

— О, я вижу, у вас доброе сердце, полное всепрощения! — воскликнула Диана.

— Да, и это тоже одна из добродетелей жен дипломата. Вам этого не понять. Кстати, вы сейчас живете в посольской загородной резиденции? — спросила Дороти.

— Да, и что же?

— Ничего особенного. Мне она тоже знакома. В том числе и традиционное купание в бассейне после… ну, вы понимаете, после чего.

— Вполне. Я уже совершеннолетняя и окончила Оксфорд. Ну что ж, Дороти, спасибо. Вы были очень любезны, просветив меня. Полагаю, вы найдете свое счастье в этом дипломатическом мире, со своими-то добродетелями. Мне их действительно сложно понять. Я человек из другого… нормального мира.

Диана повернулась и быстрым шагом направилась к дверям. Не было смысла оставаться дальше в этом лживом и лицемерном вертепе. Карауливший неподалеку Тим устремился за ней, но она его просто не заметила. Хорошо, что, предполагая подобный исход, она заранее зарезервировала место на утреннем рейсе до Лондона. Осталось только продержаться до рассвета, забрать вещи и покончить со всем этим. Выбор состоялся сам по себе.

Ее ждет блестящая карьера юриста. А новый спутник жизни найдется сам. С такой внешностью, как у нее, это не проблема. Стоит только свистнуть. И дети тоже будут. Может быть, только чуточку попозже, чем хотелось…

44